Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他的思想一再围绕打转儿。
Komm mir nicht immer wieder mit derselben Geschichte.
(口)别跟我老说一套了!
An diesem Hang gehen immer wieder Lawinen ab.
在坡上一直发生崩。
Er mußte immer wieder von vorn anfangen.
他必须一而再,再而三地从头开始(做起)。
Er hat bei mir immer wieder angebohrt.
他一再向我打听。
Man findet immer wieder Überreste aus dieser Zeit.
人们总找到一时期的遗迹。
Mußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?
你非得把以往的纠纷不断重提吗?
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他们一再地向他提出各种。
Es finden sich immer wieder Leute, die darauf hereinfallen.
会有人上当的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成大型的海啸。
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
些话我讲得厌烦了。
Er kommt immer wieder mit seinen Fragen bei mir an.
(口)他老是来找我。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某些地方,一次又一次地发生地震。
Er reizte seine Lehrer immer wieder durch seine unverfrorenen Antworten.
他一再用粗鲁的回答激怒老师。
Wir wollen nicht immer wieder in dieser alten Sache herumrühren.
我们不愿老是谈论件旧事。
Es kommt immer wieder vor, daß...
…,样的事情是经发生的。
Ich komme immer wieder darauf zurück.
我老是想到事。
Du fängst immer wieder davon an.
(口)你老谈件事。
Die Gläser wurden immer wieder nachgefüllt.
一再把杯子斟满。
Unterwäsche muß immer wieder nachgeschafft werden.
内衣必须经添置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interessant dabei, an einigen Produkten laufen wir dabei immer und immer wieder vorbei.
有,我们通常总遇到某些特定商品。
Sie werden den Standort immer wieder verlassen.
他们将不断离开基地。
Ich sage immer wieder, sie sollen sich damit abfinden.
我也常说,他们应该满足了。
Einige Länder, wie die USA, halten ihren Beitrag immer wieder aus politischen Gründen zurück.
一些国家,如美国,一直出政治原因不缴纳会费。
Und das merke immer wieder in meinen Kursen.
这也体现在我课程中。
Ein gutes Stück gibt es doch immer wieder.
好剧一直有嘛。
Das wird einem so etwas immer wieder bewusst.
人们会一次又一次地意识到这一点。
Seitdem taucht es in Afrika immer wieder auf.
从那以后开始,它不断出现非洲。
Mein Mundschutz rutscht mir immer wieder vor meine Augen.
我口罩总在我眼前滑下来。
Danach habe ich mir immer wieder gebrauchte Dinge gekauft.
在那之后我就一直买二手东西。
Probieren die auch immer wieder, bis das Ding gewinnt.
拿个单词反复上热词榜,直到它获胜么?
Aber es wird immer wieder darüber diskutiert, Kleingeld abzuschaffen.
但,关小额零钱讨论一直有。
Die Reform wurde reformiert, immer wieder, zehn Jahre lang.
改革被改革,循环往复,长达十年之久。
Bei der Frage hört man immer wieder unterschiedliche Meinungen.
在这个问题上你总听到不同意见。
Sind immer wieder gern gesehene Gäste im deutschen Fernsehen.
人们喜欢在德国电视节目上看到它。
Eine Kombination, die immer wieder zu Unfällen führt.
这一组合,总导致事故发生。
Werte, die immer wieder aufs Neue vermittelt werden müssen.
我们必须一再地重新传递这些价值观。
Sie testen immer wieder die Luftströmungen.
他们反复测试着风向。
Gute Freunde treffen sich immer wieder!
好朋友无处不相逢!
Man sieht, immer wieder wird gebaut.
可以看到,总有人在施工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释